В последнее время можно наблюдать рост конкуренции во всех областях экономики развитых стран. Nos últimos anos, pode-se observar o crescimento da concorrência em todos os setores da economia dos países desenvolvidos. Самая важная проблема состоит в привлечении клиентов и создании высочайшего уровня предлагаемого сервиса. A questão mais importante é atrair os clientes e criar o maior nível de serviço oferecido.
Как и любая другая сфера экономики, индустрия гостеприимства нуждается в определенной структуре и целостности, которые обеспечивали бы ее конкурентоспособность. Como qualquer outro setor da economia, a indústria hoteleira necessita de uma certa estrutura e integridade, o que garantiria a sua competitividade.

В структуру индустрии гостеприимства входят: A estrutura da indústria da hospitalidade incluem:
1) предприятия общественного питания; 1) a restauração;
2) транспортные услуги; 2) serviços de transporte;
3) культурно-развлекательные услуги. 3) os serviços culturais e de entretenimento.
Большое внимание уделяется вопросу привлечения клиентов со стороны других предприятий. É dada muita atenção para atrair clientes de outras empresas. Это связано прежде всего со свойствами услуги как товара. Isto é principalmente devido às propriedades de serviços como uma mercadoria. Услуга неосязаема и нематериальна. O serviço é intangível e imaterial. Процесс реализации услуги зависит от процесса ее производства. O processo de implantação do serviço depende do processo de sua produção. По этой причине качество услуг находится в непосредственной зависимости от эмоционального и психологического состояния потребителя, а также работы самого персонала. Por esta razão, a qualidade dos serviços é diretamente dependente do estado emocional e psicológico do consumidor, bem como o trabalho da equipe.
Различные фирмы индустрии гостеприимства не могут использовать традиционные стратегии или методы продвижения услуг в отношении потребителей, так как ужесточение конкуренции приводит к необходимости разработки новых программ и генерированию идей по привлечению и удержанию клиентов. Várias empresas da indústria da hospitalidade não pode usar os métodos tradicionais de estratégias de promoção e serviços para os consumidores, como o aumento da concorrência leva à necessidade de desenvolver novos programas e à geração de idéias para atrair e reter clientes.
В настоящее время существует определенная маркетинговая концепция управления туристическим бизнесом. Atualmente, não há um conceito de marketing no turismo de gestão de negócios. Суть данной системы взглядов заключается в понятии «индустрия гостеприимства». A essência deste sistema de crenças é o conceito de "hospitalidade". Понятие «индустрия гостеприимства» является более широким, чем понятие «индустрия туризма». O conceito de "hospitalidade" é mais amplo que o conceito de "indústria do turismo". В основе этих двух сфер деятельности лежит понятие «гостеприимство», т. е. щедрость и дружелюбие по отношению к гостям. A base dessas duas esferas de atividade é a noção de "hospitalidade", ou seja, a generosidade e simpatia para os visitantes.
Как было сказано ранее, гостеприимство означает радушие по отношению к гостям, или любезный прием гостей. Como mencionado anteriormente, a cordialidade da hospitalidade significa em relação aos visitantes, ou a recepção amável. Другими словами, данное понятие можно объяснить как производство услуг с проявлением персонального внимания по отношению к туристу и способность чувствовать его пожелания и потребности. Em outras palavras, este conceito pode ser explicado como uma manifestação da produção de serviços com atendimento personalizado em relação ao turista ea capacidade de sentir seus desejos e necessidades. Индустрия гостеприимства и заключается в том, чтобы предоставить туристу как потенциальному потребителю домашний уют и создать ту обстановку, которая бы отвечала всем запросам и требованиям клиента. Hotelaria e é de oferecer ao turista como um conforto potencial de consumo em casa e criar o ambiente que atendesse a todas as necessidades e exigências do cliente.










































